miércoles, 10 de febrero de 2010

Los tiburones inventaron el círculo




Brilla el sol pulido en el lomo de los tiburones; un martillo de agua empuñado por el aire hizo su piel, millones de años después, fuerte y suave. 
Habrá que perdonarles que de vez en cuando se coman a alguien. Ellos inventaron el círculo.

Se ha ido la lluvia y las partículas de polvo iluminadas (big bang de cerrar aquel libro viejo)  constelan mi ventana. Las quería contar todas y ponerle nombre. Pero me aburrí de esperar a que se ordenaran, salté y me fui. Suele pasarme.

Luego me ido pensandando a pasear a la playa y en ella he descubierto un  curioso hallazgo (matorral de la familia del azar):

A Isla Mundo ha llegado un mensaje en francés dentro de una de esas cajas redondas de lata en las que se guardan las películas. Sam Cooke y yo lo estamos revisando, él está casi tan sorprendido como cuando escuchó por primera vez aquel cocktail de Brighton 64.Yo estoy contento de recibir un mensaje tan elegante, tan blanco y tan azul. Igual deberíamos llevarlo a objetos perdidos o a una comisaría, pero en Isla Mundo no hay policía.



Sam me dice adiós con la mano y se marcha silbando, seguramente habrá quedado.
Y en el mar los tiburones persiguen a Arquímedes que les grita furioso mientrás lo rodean: Noli turbare círculos meos, noli turbare. Pero ellos no saben latín y por suerte el sol sigue brillando en sus lomos.

martes, 9 de febrero de 2010

El duende de la isla (deslavazándose.)



Tengo una botella de anís pequeñita, la he encontrado en la orilla, del tamaño de un dedo meñique pequeñito, del mío, que introduzco en ella repetidas veces para beber. 
Colocaré dentro de ella un mensaje corto, insignificante y deslavazado; como yo. 

Soy el duende de la isla. Y tengo una botella de anís pequeñita, sed y muchas cosas grandes que escribir en miniatura.

¿Qué significo?

He dormido en el hombro de algunas mujeres. He correteado por la espalda de muchos hombres. Soy un animal para los animales. Viene gente extraña a este lugar. Y yo los conozco a todos, porque soy un ratón con alma que le robó el olfato a Chejov.

Mannish boy, ven aquí, soy un trasgo, ¿qué daño me vas a hacer? Mannish man boy, ¿quién te has creído que eres? Písame / soy venenoso. / Te arrepentirás hasta de arrepentirte.

Nadie puede atraparme porque todos están presos. Vivo en la madriguera de un conejo que quiso ser carretera. A veces vienen a verme amigos de ese conejo que quiso ser carretera, ¿os conozco?, ¿dónde está el conejo que quería ser asfalto? Antes vivía aquí. Dicen royéndome los cordones de las botas y los botones de la camisa y la empuñadora del puñal milimétrico.

Yo siempre les digo que busquen en el kilómetro 26 de la autopista que va a ninguna parte pasando por todos lados. Porque ésta ahora es mi casa. Yo tengo un agujero...

Otro tengo en el pecho. Cuando bebo anís parece que está cubierto por un cristal blanco. Pero es mentira. El agujero sigue ahí. ¿Es que nunca han visto a un duende borracho? Somos así. Cubierto, el boquete del pechete, por un cristal blanco. Adelante, buena gente. Cuchillo y tenedor de nácar para comer lo que haya en el hueco frontal del enanito vertical. Un pequeño corazón que aún funciona; cuidado con la raspa.

Corro por la Isla libre y vestido como un mini Robinson Crusoe. Yo lo quiero mucho a ese viejo cabrón, pero aquí lo tienen encerrado. Bajo rejas, porque llevaba un trabuco cargado y tiraba rápido de gatillo. Es algo colonialista, un poco asesino y muy cazador, pero le tengo cariño porque la mayor parte de lo que cuenta es mentira y además sé que quiere mucho a Viernes.

* * *

El trasgo de la isla corre cojo ladera abajo. Por fin ha conseguido intercalar su mensaje, anoche me entretuvo haciéndome creer que él era el emperador de la Luna y yo su biógrafo. Sé que es el animal de compañía de Aphra; y ambos se burlan de mí. El trasgo de la isla corre cojo por mis textos y se come mis acentos. Escribe lo que quiere. Me mira de reojo. Quiere saber si clavaré esta/su carta en el árbol del centro para que todas la lean. 
Sí, tranquilo, lo haré y utilizaré para ello agujas y alfileres (ya sabes, duende, needles & pins).

No translation found for 'trasgo'.Así es el idioma.